Через какое время наступает отек квинке


Симптомы отека Квинке, причины, как оказать первую помощь, дальнейшее лечение

На сегодня под отеком Квинке понимают острое состояние отечности кожи, слизистых оболочек, которая в глубину достигает подкожной жировой клетчатки.

Наиболее часто отек располагается на лице, распространяясь на слизистую глаз, ротовой полости, глотки и гортани. Но известны случаи поражения желудочно-кишечного тракта, мозговых оболочек и суставов.

Отек развивается достаточно быстро и относится к неотложным состояниям, требующим немедленной медицинской помощи. По счастью, это опасное состояние развивается только в 2 % всех аллергических реакций.

Им могут страдать люди любого возраста, но чаще поражаются дети и женщины.

Раньше отек часто называли ангионевротическим, предполагая, что его основная причина – это сосудистая реакция на избыточные нервные импульсы у раздражительных людей с легко возбудимой нервной системой. Современная наука такую позицию не поддерживает.

Из истории

Признаки ангионевротического отека наблюдались врачами еще в 16 веке, до немецкого профессора Квинке, в честь которого он был назван. Например, итальянец Марчелло Донато отмечал это состояние еще в 1586 году, но, увы, лавры достались не ему.

Эта история началась в прусской провинции Шлезвиг-Голштиния в 1882 году.

Вернее, в небольшом городке Киле, где Балтийское море достигает самого сердца города, и где главная стихия – это вода. Это случилось именно в июне, когда Кильская бухта впервые увидела морскую регату, и балтийский ветер туго натягивал паруса двадцати яхт.

Фрау Вебер собралась помирать. С утра она была еще совсем здорова и даже выгодно выторговала на рыбном базаре пару селедок. Но потом ее угораздило выпить чашку шоколада, новый сорт которого только на этой неделе привезли в колониальную лавку, и который она всего и пробовала-то до этого один раз.

По счастью профессор Генрих Иренеус Квинке, у которого несчастная служила кухаркой, в это время у себя в кабинете только собирался идти в Университет, где заведовал кафедрой внутренних болезней. Поэтому, когда испуганная и хрипящая от удушья фрау влетела к нему с щелочками вместо глаз и раздутым лицом, быстро успел оказать ей первую помощь и помешал отправиться к пасхальным ангелочкам, которых она так любила вышивать крестиком.

Еще будущий кайзер Вильгельм, впечатленный кильским “Парадом старых посудин”, только подъезжал к своему дворцу в Нидерландах, а в типографии Кильского Университета наборщики уже печатали монографию профессора Квинке об ангионевротическом отеке кожи, подкожной клетчатки и слизистых, чуть не унесшем жизнь фрау Вебер. Позже англичане и американцы начали называть отек по имени доктора Квинке, что вполне прижилось в медицинском мире.

Причины отека Квинке

Механизмы развития отека Квинке могут быть двоякими:

  • аллергическая реакция
  • повышенная проницаемость сосудистой стенки на фоне наследуемой особенности системы комплемента (особых белков крови, ответственных за иммунную защиту)

Аллергический отек

Отек развивается по механизму мгновенной реакции. В качестве провокаторов выступают различные аллергены, которые делят на:

  • инфекционные (грибы, бактерии, вирусы)
  • неинфекционные, которые в свою очередь включают:
    • бытовые (пыль и эпидермальные клещи)
    • инсектные (слюна и яды насекомых)
    • растительные (пыльца деревьев и трав)
    • эпидермальные (перхоть и шерсть животных, чешуя рыб)
    • лекарственные
    • пищевые (яйца, кофе, шоколад, мед, цитрусовые, морепродукты и т.д.)
    • промышленные (фенолы, ментол, скипдар и т.п.)

При первом контакте с аллергеном организм отвечает подготовкой тучных клеток и базофилов, выделяя иммуноглобулины класса Е.

При повторном вдыхании, съедании — всасывании через слизистые или кожу аллергена и попадании его в кровь, базофилы и тучные клетки распознают его, разрушаются и выбрасывают в кровоток большое число биологически активных веществ или медиаторов воспаления (гистамин и похожие на него субстанции).

В результате развивается спазм капилляров, выход жидкой части плазмы из сосудов в межклеточное пространство. Особенно легко вода проникает в те участки, где много рыхлой клетчатки:

  • веки, губы, лицо, шею
  • верхнюю часть груди, кисти рук
  • стопы, половые органы

Развивается массированный отек. Такой механизм более характерен для взрослых со зрелой иммунной системой и аллергической наследственностью.

Наследственный фактор

Определенное число людей получает в наследство вместо дачи или квартиры такую систему комплемента, которая провоцирует иммунный ответ при попадании в организм:

  • чужеродных веществ
  • инфекции
  • а то и вовсе при травме
  • или мощном стрессе

В результате этого ответа также разрушаются базофилы и выбрасываются медиаторы воспаления. Тогда те же самые аллергены провоцируют отек Квинке уже при первом контакте с организмом, без предварительной активации тучных клеток и без выброса имунноглобулина Е.

По такому механизму отек Квинке развивается у маленьких детей до трех лет и у лиц с чрезмерно активной системой комплемента. Наиболее часто так реагируют на укусы насекомых и змей.

Косвенные факторы

К прочим факторам, которые способствуют возникновению отека Квинке относят:

  • заболевания эндокринной системы
  • глистные инвазии или паразитарные заболевания (см. признаки глистов у человека)
  • некоторые болезни внутренних органов

Симптомы отека Квинке

Сразу надо сказать, что отек развивается чрезвычайно быстро: всего лишь короткий промежуток времени (от нескольких минут до получаса) может пройти от попадания в нос облачка пыльцы или выпитой чашки кофе до устрашающего зрелища ангионевротического отека.

Отечность

При любой локализации отека человек может испытывать чувство тревожности или даже страха смерти:

  • Отекают прежде всего лицо и его части: веки, губы, щеки, кончик носа, уши.
  • Все это становится одутловатым, глаза сужаются до щелочек и начинают слезиться.
  • Кожа бледнеет, становится горячей и натягивается.
  • Отек плотный и в нем почти не остается следов от надавливания.
  • Также отек может распространиться на шею и верхнюю часть груди и живота.
  • В некоторых случаях отекают кисти рук, превращая пальцы в сосиски и тыл рук в подушки.
  • Также известны случаи отеков стоп и половых органов, а также кожи живота.
  • Конечно, отечность бывает разной степени выраженности, и кто-то из пациентов отделывается лишь незначительными изменениями внешности.

Это очень впечатляющие, но не самые грозные признаки отека Квинке. Гораздо хуже дело обстоит, когда наряду с внешним уродством лица появляется:

Это свидетельствует о том, что отек распространился на мягкие ткани гортани, затронул голосовые связки и уже опускается в трахею.

Если на этой стадии не начать срочно принимать меры, можно запросто стать свидетелем того, как пациент на глазах посинеет, потеряет сознание и задохнется до смерти. Но и на этом этапе не стоит опускать руки, ведь искусственное дыхание может несколько раздвинуть отечные стенки дыхательных путей, а приехавшая за это время бригада скорой выполнит все неотложные мероприятия и успеет запихать в горло пострадавшему клинок ларингоскопа.

Желудочно-кишечная форма отека Квинке

Она проявляется в виде острого пищевого расстройства и протекает с явлениями аллергического гастрита, при котором стенку желудка атакуют пищевые аллергены и в ней накапливаются эозинофилы и базофилы, при разрушении которых происходит сосудистый спазм и появляется отечность. Похожая картина наблюдается и в кишечнике.

  • Человека начинают мучить острые боли в подложечной области или около пупка, в боковых отделах живота
  • Появляется тошнота, покалывание языка и неба, рвота съеденной пищей, затем присоединяется жидкий стул

Отек менингеальных оболочек

Такой дает клинику серозного менингита:

  • Головные боли, свето- и звукобоязнь
  • Онемение затылочных мышц, за счет которого трудно привести подбородок к груди (см. первые признаки менингита у детей и взрослых)
  • Натяжение оболочек мозга отеком не дает без боли поднять разогнутую ногу у лежащего больного, но уменьшается, когда пациент закидывает голову или ложится на бок с приведенными ногами (поза легавой собаки или курка).
  • Характерны тошнота и рвота центрального происхождения, могут появляться судороги.

К чести профессора Г.И. Квинке хочется отметить, что основная диагностическая (и отчасти лечебная) процедура при менингите, позволяющая взять на анализ спинномозговую жидкость и снизить ее давление, называемая спинномозговой пункцией, была впервые предложена опять таки им.

Суставная форма

Суставная форма отека приводит к невоспалительному отеку синовиальной оболочки суставов, изменению их конфигурации и ухудшению подвижности.

Отек Квинке с крапивницей

Такое сочетание также не редкость. При этом помимо отечности кожи, слизистых и подкожной клетчатки на коже появляется сыпь в виде волдырей разного размера, что сопровождается кожным зудом или чувством жжения (см. симптомы и причины крапивницы).

В зависимости от длительности симптомов отек Квинке подразделяется на острый (до шести недель) и хронический (длительнее шести недель).

Симптомы у детей

Детки страдают от ангионевротического отека довольно часто.

  • Чем больше детей кормят искусственной пищей в младенчестве
  • Чем больше лекарственных препаратов они получают, тем выше их риски по развитию отека Квинке
  • Бытовая аллергизация — стиральные порошки, шампуни и пены для ванн, кондиционеры для белья
  • подкрепляется пищевой — ранний отказ от грудного вскармливания и перевод на белок коровьего молока (см. можно ли пить молоко ребенку до 2 лет), пища, богатая красителями и загустителями
  • и лекарственной — антибиотики по любому поводу, прививки от всего на свете, поливитамины не пойми для чего (см. таблетки для повышения иммунитета)

В результате клиника отека Квинке может появиться у ребенка первых месяцев и даже дней жизни.

Для новорожденных и детей моложе 3-4 лет более характерна неаллергическая природа отека, обусловленная наследственной предрасположенностью и реакцией комплемента. При этом гибель ребенка от внезапной смерти на фоне отека гортани может достигать четверти всех случаев.

  • Дети чаще, чем взрослые отвечают клиникой желудочно-кишечного отека и менингеальной симптоматикой
  • А вот суставной синдром для них менее характерен
  • Аллергическая форма отека Квинке в детской практике часто появляется совместно с крапивницей или бронхиальной астмой, при этом боли в животе для такой формы отека не характерны

Отек гортани – самый страшный признак, при первых проявлениях которого надо вызывать “скорую”. Сужение просвета гортани может проходить четыре стадии, которые при отеке Квинке довольно сглажены и укладываются в короткий промежуток времени.

  • Стеноз 1 степени еще компенсирован и позволяет дышать ребенку без одышки. Но при физической нагрузке уже появляется втяжение верхней вырезки грудины и области выше пупка.
  • При второй степени ребенок бледнеет, синеет его носогубная область, появляется сердцебиение. В это время ткани испытывают кислородное голодание, страдает мозг. Ребенок беспокоен, возбужден. В дыхании участвует вся грудная клетка и мышцы живота.
  • Третья степень – это дыхательная недостаточность (синюшность губ, пальцев, бледность, потливость). Ребенок с шумом втягивает воздух, ему с трудом дается вдох и выдох.
  • Четвертая степень – это собственно удушье с поверхностным дыханием, замедлением сердцебиений, заторможенностью или потерей сознания.

Первая помощь при отеке Квинке

В этой части речь пойдет о само- и взаимопомощи:

  • Первое мероприятие, которое стоит провести при развитии отека Квинке – это вызов бригады “скорой помощи”. Если “скорая” явно не приедет, а быстрее довезти или дотащить пациента до ближайшего лечебного учреждения – тащите, предварительно выполнив пункт два или три.
  • Второе – это прием антигистаминового препарата, который есть под рукой (в возрастной дозировке, лучше под язык).
  • При отсутствии антигистаминов или других препаратов от аллергии, в рот взрослому или подростку заливаем банальный нафтизин (капли в нос) в дозировке 2-3 капли или в нос закапать
  • Больного успокаиваем, открываем форточки, освобождаем шею и грудную клетку от стягивающей одежды, снимаем украшения (цепочки, сережки и пр.). Ребенка берем на руки, не кричим и не истерим.
  • Если аллерген известен, по возможности, убираем его.
  • К месту отека прикладываем холод.
  • Если человек потерял сознание, проводим искусственное дыхание.
  • Родственники больных с рецидивирующими отеками обычно знают о Преднизолоне и способны самостоятельно ввести этот препарат внутримышечно.

Помните, что от слаженных и разумных действий с первых минут развития отека Квинке может зависеть жизнь человека.

Неотложная помощь при отеке Квинке

Здесь наступает время квалифицированной медицинской помощи от “скорой” или персонала больницы или поликлиники:

  • Прекращение контакта с аллергеном
  • Отек Квинке на фоне сниженного артериального давления требует введения подкожно 0,1% раствора адреналина в дозе 0,1-0, 5 мл
  • Глюкокортикоиды (преднизолона гимисукцинат 60-90 мг вводится внутривенно или внутримышечно или дексаметазон от 8 до 12 мг внутривенно)
  • Антигистамины: супрастин 1-2 мл или клемастин (тавегил) 2 мл внутривенно или внутримышечно

При отеке гортани:

  • Прекращение воздействия аллергена
  • Ингаляция кислорода
  • Физраствор 250 мл внутривенно капельно
  • Адреналин (эпинефрин) 0,1%-0,5 мл внутривенно
  • Преднизолон 120 мг или дексаметазона 16 мг внутривенно
  • При неэффективности мероприятий – интубация трахеи. Перед этим: сульфат атропина 0,1%-0,5-1 мл внутривенно, мидазолам (дормикум) 1мл или диазепам (реланиум) 2 мл внутривенно, кетамин 1мг на кг веса внутривенно
  • Санация верхних дызательных путей
  • Однократная попытка интубации трахеи. При неэффективности или невозможности выполнения – коникотомия (рассечение связки между перстневидным и щитовидным хрящами), искусственная вентиляция легких
  • Госпитализация

При отсутствии отека гортани госпитализация показана следующим группам пациентов:

  • дети
  • если отек Квинке развился впервые
  • тяжелое течение отека Квинке
  • отек на фоне приема лекарств
  • пациенты с тяжелыми сердечнососудистыми и дыхательными патологиями
  • лица, которые накануне прививались какой-либо вакциной
  • перенесшие недавно ОРВИ, инсульт или инфаркт

Лечение отека Квинке

В стационарных условиях продолжаются мероприятии по подавлению аллергии:

  • назначение антигистаминов, глюкокортикоидов
  • проводится внутривенная инфузионная терапия — для увеличения объема циркулирующей крови и фильтрации аллергенов через почки, с использованием физ.раствора, ингибиторов протеаз (контрикал), эпсилонаминокапроновой кислоты
  • эпсилонаминокапроновая кислота показана при псевдоаллергическом отеке в дозах 2,5-5 г на сутки внутрь или внутривенно
  • применяется форсированный диурез — лазикс, фуросемид в конце инфузионной терапии
  • с целью снижения проницаемости сосудов может быть назначен Аскорутин
  • также показана энтеросорбция (Полифепан, Активированный уголь, Энтеросгель, Фильтрум СТИ, Полисорб), за счет которой связываются пищевые аллергены в кишечнике.

Имеет смысл привести данные по последним тенденциям в области противоаллергических средств, лечение которыми проводится в острый период отека Квинке и между эпизодами повторных ангионевротических отеков.

  • Антигистаминные средства первого поколения: хлоропирамин (супрастин), прометазин (пипольфен, дипразин), фенкарол (хифенадин), фенирамин (авил), диметинден (фенистил), тавегил (клемастин), мебгидролин (омерил, диазолин) действуют быстро (через 15-20 минут). Эффективны при купировании отека Квинке, но вызывают сонливость, удлиняют время реакции (противопоказаны водителям). Действуют на Н-1 гистаминовые рецепторы
  • Второе поколение блокирует рецепторы к гистамину и стабилизирует тучные клетки, из которых гистамин попадает в кровоток. Кетотифен (задитен) эффективно убирает спазм дыхательных путей. Показан при сочетании ангионевротического отека с бронхиальной асмой или бронхообструктивными заболеваниями.
  • Антигистамины третьего поколения не угнетают ЦНС, блокируют рецепторы к гистамину и стабилизируют стенку тучных клеток:
    • Лоратадин (кларисенс, кларитин)
    • Астемизол (астелонг, хасманал, исталонг)
    • Семпрекс (акривастин)
    • Терфенаддин (теридин, трексил)
    • Аллергодил (ацеластин)
    • Зиртек, Цетрин (цетиризин)
    • Телфаст (фексофенадин)
    • (см. список всех таблеток от аллергии).

Выбор препаратов осуществляется со следующими предпочтениями:

  • У детей младше года: Фенистил
  • От 12 месяцев до четырех лет: Лоратадин, Цетиризин
  • От пяти до двенадцати: Цетиризин, Лоратадин, Терфенадин, Астемизол
  • Для беременных: Астемизол, Лоратадин, Телфаст
  • Для кормящих: Фенирамин и Клемастин
  • При патологиях печени: как у детей
  • При почечной недостаточности: как для беременных

Таким образом, отек Квинке, симптомы и лечение которого описаны выше, легче профилактировать, чем купировать. С целью профилактики целесообразно уменьшить число бытовых и пищевых аллергенов, стараться избегать необоснованного приема лекарств, а при первых проявлениях любых аллергических реакций (дерматитов, крапивницы, сезонного ринита, конъюнктивита или бронхиальной астмы) обращаться к аллергологу.

Сколько времени нужно, чтобы выучить японский язык?

Последний вопрос. Это первое, о чем вы удивитесь, даже не дотронувшись до учебника. Время - самый ценный ресурс, который у нас есть в нашей жизни, и мы хотим знать, куда его лучше всего вложить и стоит ли это потраченных денег. Собираюсь ли я ответить на вопрос номер один ясно и убедительно для всех, кто изучает японский язык? Может быть ... При этом я должен вкратце объяснить две важные концепции.

«Сколько времени нужно, чтобы выучить японский?»

Учиться:
● получить знания, понимание или навыки путем обучения, инструктирования или опыта
● стать способным

Слишком расплывчато.Вот почему большинство людей предпочли бы задать вопрос 2

«Сколько времени нужно, чтобы научиться свободно говорить на японском?»

Свободно:
● легко и точно владеет языком
● легко и плавно
● владеет предметом или навыком или демонстрирует его владение

Хотя японский язык лучше, чем первый вопрос, он слишком обширен и настолько упакован в то, что на самом деле представляет собой язык, чтобы дать какой-либо правильный ответ.Это все равно, что спрашивать, сколько времени нужно, чтобы научиться бегло говорить по жизни? Поэтому вместо того, чтобы затрагивать эти неправильные вопросы, я постараюсь ответить на правильный вопрос:

Сколько времени нужно, чтобы свободно изучал X на японском языке?

Все изучают японский по разным причинам и с разными целями. Вашей целью должно быть не «свободное владение языком», а «свободное владение X на японском языке», где X = ваша цель. Ниже приведены очень базовые оценки, основанные на моем опыте того, сколько времени должно занять свободное владение X (общие цели), если вы с самого начала используете эффективные методы обучения и ежедневно уделяете приличное количество времени, когда изучение японского становится центральным. часть твоей жизни.

Если вы не уделяете много времени японскому языку или используете неэффективные методы, добавьте Y времени к каждому числу ниже, где Y = некоторая волшебная формула, которую я не могу придумать, чтобы дать какое-либо руководство.

Свободно владеет:

  • Чтение романов для учеников младших и старших классов: 1,5 - 2 года
  • Чтение манги: 2 - 2,5 года.
  • Чтение современных романов: 2,5 - 3 года
  • Чтение интернет-форумов, блогов, статей: 3 - 3,5 года
  • Читают газету: 3.5 - 4,5 года
  • Чтение классических произведений литературы: 4,5 - 6+ лет
  • Просмотр японских драм / фильмов: 1,5 - 2,5 года
  • Смотрю аниме: 2 - 2,5 года
  • Просмотр развлекательных шоу: 3-4 года
  • Прослушивание японской музыки: 2,5 - 4,5 года (сильно зависит от стиля)
  • Просмотр комиков в Конто, Манзай или Ракуго: 4–5+ лет
  • Простые разговоры (погода, выходные, хобби, лайки, пожелания и т. Д.): 9 месяцев - 1.5 лет
  • Беседы на более широкий круг тем: 1,5 - 2,5 года
  • Беседы с несколькими людьми одновременно на большинство тем: 2,5 - 4 года
  • Беседы о политике, праве, науке, экономике и т. Д .: 4-6 лет
  • Технические беседы: 6-8 + лет
  • Написание простых электронных писем, текстовых сообщений, твитов, дневников: 1,5 - 2 года
  • Написание организованных сочинений, отчетов и деловых писем: 3 - 4.5 лет
  • Написание сложных эссе и прочее в высших учебных заведениях: 4,5 - 6+ лет

У вас есть месяцы и годы, но люди думают в меньшем количестве времени. Пойдем немного глубже.

Сколько часов в день нужно, чтобы свободно говорить по-японски?

Как можно больше часов.

Первым шагом к выяснению того, что его число означает для вас, является анализ вашего распорядка дня. Следующий шаг - втиснуть японский в каждое открывающееся открытие каждый божий день.

Ниже приведены оценки. Если вы можете сделать больше, вам определенно следует. Если вы не можете этого сделать, не сводите себя с ума, пытаясь это сделать.

Случайный ученик: 30-60 минут в день
Обычный ученик: 1-3 часа в день
Усиленный ученик: 4-6 часов в день

У кого такие часы?

Прежде чем вы отвергнете меня как идеалиста, который требует слишком многого, пожалуйста, помните, что эти часы состоят из пассивного и активного обучения.

Образец 5-часового рабочего дня:

● 2 часа: слушаю японский язык на телефоне в дороге, принимаю пищу, убираясь, принимаю душ, чистя зубы, гуляя с собакой, тренируясь и т. Д.
● 1 час: сесть и посмотреть 3 эпизода аниме.
● 1 час: сделать обзор флэш-карт.
● 1 час: прочитать мангу.

Включайте столько часов, сколько можете. Каждый дополнительный час, который вы тратите на японский язык, приближает вас к тому, чтобы в полной мере насладиться наградами, которые вас ждет в овладении японским языком. И мальчик, это грандиозный пир.

Каждый дает разное время, чтобы овладеть свободой речи

Ответы здесь, вероятно, будут отличаться от каждого другого сайта и человека, с которым вы разговариваете.Вы будете слышать свободно через 3 месяца, 1 год или 2 года. С другой стороны, вы будете слышать свободно через 5, 10 или всю жизнь. Что правда? Почему мнения так разрознены?

Есть причина для обеих крайностей с важными достоинствами. Независимо от того, правда ли, что это займет 1 год или 10 лет, простое указание того, сколько времени потребуется, принесет пользу.

Требуется короткий срок

- Не испугаешься.
- Почувствуйте, что это что-то достижимое даже для вас .
- Визуализируйте и планируйте на ближайшее время.
- Заставить вас быть позитивным и начать изучать японский язык.

Требуется длительный период

- Подготовьте вас к неизбежному множеству ожидающих испытаний.
- Не расстраивайтесь по поводу того, почему вы еще не говорите бегло.
- Создайте как краткосрочные цели , так и долгосрочные цели
- После того, как вы примете решение начать, у вас больше шансов продолжить.

Короткие и длинные

Хотя есть люди, которые отстаивают оба конца спектра, вы обычно находите их в следующих двух группах:

1.Сайты для мотивационного изучения японского: «Учите японский быстро!»
2. Продвинутые ученики пишут на форумах и оставляют комментарии: «Японский язык занимает много времени».

Что лучше?

Сложно сказать. Обе точки зрения пытаются сосредоточиться на положительных преимуществах и обычно имеют хорошие намерения.

Существует бесконечное количество переменных, которые влияют на то, сколько времени вам потребуется, чтобы свободно выучить японский язык, и даже сама беглость по-прежнему остается таким расплывчатым понятием. Но людям нравится конкретное число.

А это число должно быть?

3 ~ 4 года до владения японским языком.

Это правда?

Кто знает? Возможно. Может быть. Возможно нет. Но мне нравится этот номер, потому что он не слишком короткий и не слишком длинный. Кажется, что 3–4 года вполне достижимы, но все же это хороший срок. Да, у вас может быть или вы сделаете это быстрее, или у вас может потребоваться или потребуется гораздо больше времени. Но это дружелюбный номер.

Конечно, это не так запоминающе, как «бегло за 3 месяца», но мне кажется, что это подходит людям в среднем.И независимо от того, правда ли это (чего я не говорю) или нет, это хорошо сбалансированное число, которое, мы надеемся, обеспечивает достоинства как коротких, так и длинных периодов времени, указанных выше.

Планируйте вперед

Теперь, когда вы знаете, сколько времени требуется более конкретно (которое может быть больше или меньше, чем вы изначально думали), вы можете планировать больше соответственно. Помните, что приведенные выше цифры являются «беглостью», а не количеством времени, которое требуется, чтобы получить удовольствие от японского языка (что значительно меньше).

Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже.

Основатель Jalup. Программист. Бывший юрист, письменный и устный переводчик. По-прежнему вслух тени японца во время его ежедневной прогулки, в то время как другие смотрят.

Похожие сообщения

.

Сколько времени нужно, чтобы получить результаты ДНК-теста на отцовство?

Сколько времени нужно, чтобы получить результаты ДНК-теста на отцовство?

Для стандартного теста на отцовство (тестирование одного возможного отца с одним ребенком) высокоаккредитованная лаборатория должна вернуть результаты ДНК-теста на отцовство в течение одного (1) или двух (2) рабочих дней после получения всех образцов. Центр диагностики ДНК (DDC) обрабатывает тесты на отцовство в собственной современной лаборатории недалеко от Цинциннати, штат Огайо, поэтому мы можем предоставить клиентам самые быстрые сроки обработки - от 24 до 48 часов - по доступным ценам.Однако другие компании могут заключать контракты с лабораториями за пределами США, и результаты могут занять от 3 до 12 недель или даже дольше. Центр диагностики ДНК
понимает, что ожидание результатов этого теста, который может изменить жизнь, - это стресс, поэтому мы обеспечиваем чрезвычайно быстрое обслуживание без ущерба для точности. Все наши стандартные тесты на отцовство ДНК, в том числе домашние тесты на отцовство и юридические тесты на отцовство, включают 48-часовой цикл обработки. Наши клиенты также имеют возможность выбрать 24-часовую обработку и даже результаты в тот же день, за дополнительную плату.После завершения результаты немедленно публикуются на нашем безопасном онлайн-портале, и вы сразу же получите уведомление по электронной почте. Результаты неинвазивных пренатальных тестов на отцовство могут быть опубликованы всего за три (3) рабочих дня за дополнительную плату.
Заказать My Test сегодня
* Используйте промокод: 24 ЧАСА для БЕСПЛАТНОЙ 24-часовой экспресс-обработки (стоимость 24,95 доллара США)
Недействительно с другими предложениями или скидками. Чтобы подать заявку на участие в акции, необходимо выбрать экспресс-однодневное тестирование при оформлении заказа.Скидка применяется при оформлении заказа.

Почему требуется больше времени для получения результатов ДНК-теста на отцовство?

Если вы решите обратиться в службу поддержки детей в вашем штате или округе, вы должны соответствовать определенным критериям для назначенного судом теста ДНК. Продолжительность этого процесса с годами значительно сократилась, но по-прежнему требуется несколько этапов; формы должны быть обработаны, судебное постановление должно быть издано судьей, сбор ДНК должен быть скоординирован, а дополнительные документы должны быть заполнены до того, как результаты могут быть опубликованы.Во время этих процедур нет возможности «срочно», поэтому может потребоваться длительное ожидание.

  • Самый долгий срок ожидания ДНК-теста на отцовство: 4–6 недель или дольше, в окружном отделении по поддержке детей. Кандидаты должны соответствовать квалификационным критериям
  • Кратчайшее время ожидания ДНК-тестирования на отцовство : 1-2 дня, заказывается непосредственно в аккредитованной лаборатории, такой как DDC

Советы по быстрому получению результатов ДНК-теста на отцовство

Обратитесь в лабораторию ДНК напрямую : Если вы обратитесь в аккредитованную лабораторию ДНК, например, в DDC, которая предлагает быстрые сроки обработки и сразу же организует сбор ДНК всех сторон (это относится как к домашним, так и к юридически обязательным тестам), вы может увидеть ваши результаты на следующий день после того, как лаборатория получит ваши образцы.Представьте, что вы делаете первый звонок или делаете покупку в понедельник, а результаты - в пятницу! Главное - поговорить напрямую со специалистом по ДНК: сообщите им, что вам нужно, и желаемые сроки получения результатов. В DDC наши специалисты по ДНК хорошо обучены и готовы обсудить вашу индивидуальную ситуацию и могут настроить ваш опыт тестирования на отцовство так, чтобы он подходил именно вам.
Ускоренная доставка набора и образцов : При заказе набора для тестирования на отцовство в домашних условиях вы можете ускорить доставку набора к вам домой за дополнительную плату, чтобы он был доставлен вам как можно быстрее.Кроме того, в комплекты DDC включена предоплаченная почтовая программа для возврата образцов ДНК в лабораторию, но вы можете рассмотреть возможность отправки образцов мазка обратно в нашу лабораторию в Цинциннати, штат Огайо, службой USPS в ночное время или курьерской службой (FedEx, UPS).
Заказать сейчас Позвоните сейчас: 1-800-929-0847
* Используйте промокод: 24 ЧАСА для БЕСПЛАТНОЙ 24-часовой экспресс-обработки (стоимость 24,95 доллара США)
Недействительно с другими предложениями или скидками. Чтобы подать заявку на участие в акции, необходимо выбрать экспресс-однодневное тестирование при оформлении заказа.Скидка применяется при оформлении заказа.

Почему стоит выбрать DDC для тестирования на отцовство

Быстрая доставка результатов ДНК-теста на отцовство важна, но это не единственное, о чем следует помнить. Никогда нельзя жертвовать точностью ради скорости . DDC - мировой лидер в области тестирования отцовства и родства, предоставляющий надежные результаты отдельным лицам, государственным учреждениям и специалистам в области здравоохранения. DDC также является одной из наиболее аккредитованных лабораторий ДНК в мире, аккредитованной AABB и CLIA, что обеспечивает передовой опыт и полную точность.

Вопросы? Позвоните нам по телефону 800-929-0847: мы здесь, чтобы помочь.

.

Сколько времени ДЕЙСТВИТЕЛЬНО занимает изучение японского?

Существует множество различных переменных, которые следует учитывать, однако мне потребовалось 18 месяцев, чтобы достичь базового уровня беглости, на котором я мог бы понимать 95% + языка, читать японские книги без особых проблем и быть может без проблем разговаривать на японском с настоящими японцами.

Изучение нового языка может показаться очень сложной задачей. Когда я впервые начал изучать японский язык, я тоже потратил много времени, пытаясь понять, сколько времени мне потребуется, чтобы «выучить японский» или «выучить язык».

Дело в том, что на этот вопрос довольно сложно ответить, так как есть много переменных.

Тем не менее, я попытаюсь охватить большинство этих переменных в этом посте, чтобы дать вам достойное представление о том, сколько именно времени вам потребуется, чтобы выучить японский язык.

Я расскажу о необходимых часах ниже в этом посте, но сначала давайте обсудим, сколько времени потребуется на изучение разных языков в целом.

Сколько времени нужно, чтобы выучить язык?

Метод, который вы используете, имеет огромное влияние на ваши результаты

Мне кажется, что это довольно очевидно, но я также думаю, что это то, что часто упускается из виду.

Учебники могут быть полезным ресурсом, если их использовать правильно, но даже в этом случае вы не сможете продвинуться дальше действительно базового уровня, поскольку они просто не содержат большого количества языков.

Если вы проводите много времени с учебниками или аналогичным контентом для начинающих, вы можете обнаружить, что вначале получаете высокую отдачу, но через некоторое время вы увидите очень небольшой прогресс, так как вы не столкнетесь ни с чем. новый язык, выходящий за пределы «зоны для начинающих».

Чтобы преодолеть это, вам нужно будет в конечном итоге обратиться к другим типам материалов.

Лично я настоятельно рекомендую полностью погрузиться в чтение и прослушивание контента на нативном языке, насколько это возможно.

В самых быстрых методах используется какая-либо форма интенсивного погружения.

Погружение - это, безусловно, самый быстрый способ быстро освоить язык, но даже в этом случае на это потребуется время.

Причина того, что погружение так хорошо работает, заключается в огромном количестве языков, с которыми вы сталкиваетесь ежедневно.

Чтобы прояснить ситуацию, когда я говорю «погружение», я имею в виду полное погружение в язык. Пара часов прослушивания в день - это не погружение. Вы можете по-настоящему назвать это погружением только тогда, когда в повседневной жизни вы больше знакомитесь с японским, чем с английским.

Есть несколько причин того, почему погружение так хорошо работает, но, резюмируя быстро, ваш мозг начнет относиться к новому языку как к чему-то, что необходимо выучить, чтобы выжить.

Наш мозг отлично умеет подбрасывать бесполезную информацию, которая попадает в наше внимание.

С сегодняшнего дня вы, вероятно, уже выучили и забыли некоторую информацию, которую ваш мозг счел бесполезной.

Для того чтобы ваш мозг начал обращать внимание на что-то и действительно начал запоминать это, вам нужно постоянно бомбардировать его

1. самой информацией и

2. напоминанием о том, что ему НУЖНО чтобы узнать и понять, чему он подвергается.

Вот здесь и появляется погружение.

Постоянное знакомство с японским языком позволяет вам начать замечать слова, фразы, структуру предложений и т. Д. Если у вас достаточно времени, ваш мозг начнет естественным образом подбирать фразы, в которых вы сможете понять смысл сказанного.

Это то, чему профессор лингвистики доктор Стивен Крашен уделяет большое внимание, и это нечто невероятно важное в изучении языков.

Гипотеза понимания Крашена утверждает, что мы приобретаем язык и развиваем грамотность, когда понимаем сообщения i.е. когда мы понимаем, что слышим и читаем. Другими словами, когда мы получаем «понятный ввод» ( Исследования в области усвоения и использования языка: Тайбэйские лекции ).

Постоянное взаимодействие с языком 24/7 дает вам больше шансов столкнуться с ситуациями, когда вы поймете сообщение и, следовательно, сможете выучить часть языка.

По мере того, как этот процесс продолжается, вы обнаружите, что он выходит из-под контроля.

Мне нравится использовать метафору снежного кома, катящегося с горы, становящегося все больше и больше по мере того, как собирает больше снега, пока в конечном итоге не превратится в лавину.

Именно так и работает усвоение языка с помощью погружения.

Вы начинаете с нескольких небольших фраз и слов.

Со временем вы будете слышать / видеть эти и другие новые слова, когда слушаете / читаете.

По мере того, как пройдет больше времени, вы усвоите гораздо больше языка и начнете понимать несколько основных предложений, а также фразы большинства языков «общего пользования».

Такие вещи, как «как я ударился о ногу», «я не понимаю, что вы говорите.»,« У меня болит голова »,« Я голоден ». и т. д.

По прошествии большего количества времени вы обнаружите, что понимаете больше слов в предложениях, чем слов, которых вы не понимаете, а это означает, что вы поймете большинство предложений, которые слышите и читаете.

Таким образом, процесс неизбежно продолжается до тех пор, пока вы в конечном итоге не достигнете «беглости», когда вы сможете понимать все, что вы читаете и слушаете, без необходимости искать что-либо.

Я думаю, что единственный более быстрый способ справиться с этим - это заранее знать, какие сообщения вы собираетесь понять, поскольку вы могли бы выучить минимальный необходимый объем языка, однако это невозможно сделать, поэтому следующий лучший вариант - погружение.

Что касается второго пункта, то постоянное напоминание себе и своему мозгу, что японец никуда не денется, является важной частью процесса.

Сохранение японского языка в своей повседневной жизни в максимально возможной степени позволяет вам выработать привычку изучать японский язык быстрее, что, в свою очередь, сократит общее время, необходимое для изучения языка. и не позволят вам бросить курить.

Кроме того, то, что вы проводите как можно больше времени на японском в течение всего дня каждый день, служит постоянным напоминанием о том, что вы изучаете японский язык, что не дает вам расслабиться в учебе и, во всяком случае, повышает вашу мотивацию на начальных этапах, который Я чувствую, что это очень необходимо, чтобы преодолеть спады начального и среднего уровня, с которыми сталкивается почти каждый изучающий язык.

Играю в Mario Kart в первом раунде с моей девушкой 夏 実 и ее подругой 桃子. Спойлеры: я выиграл: p

Изучение языка - это путь всей жизни

Вы не можете «закончить» изучение японского языка.

Под этим я подразумеваю, что независимо от того, насколько хороши вы станете, всегда найдется место для улучшения.

Если я возьму себя в качестве примера, я достиг приличного уровня владения языком, но все еще у меня есть различные уровни улучшения.

Изучая новый язык, я также очень хорошо осознал свои «родные» способности английского языка.

Я являюсь носителем английского языка из Соединенного Королевства, и у меня все еще есть пробелы в моих языковых навыках, когда дело касается моего родного языка.

Изучение японского действительно помогло мне это заметить.

Конечно, эти области, в которых я пытаюсь улучшить, в значительной степени являются «вишенкой на торте» в том смысле, что у меня есть «полезный уровень» в обоих языках (но, конечно, мой английский лучше, чем мой Японский).

Вам понадобится определенное количество часов, чтобы достичь определенного уровня в японском или языке, который вы пытаетесь выучить, но просто имейте в виду, что то, что вы можете считать «законченным» или «свободно владеющим», очень отличается к тому, что думает следующий изучающий язык.

Чтобы решить эту проблему, я буду использовать приблизительную оценку того, сколько часов вам понадобится, чтобы достичь определенных баллов в вашем языковом навыке. Это будет основано на моем собственном опыте, и вы можете найти цифры в разделе «Сколько времени нужно, чтобы выучить японский язык?» раздел ниже.

А пока я хочу немного расширить предыдущий пункт, так как есть некоторые странные цифры о том, сколько времени требуется на изучение языков, распространенных в Интернете.

Что должен сказать Институт дипломатической службы США…

Я также хотел бы вкратце обсудить статистику языковой трудности, предоставленную нам Институтом дипломатической службы США, поскольку это то, что многие другие люди используют в качестве ориентира .

Институт дипломатической службы США делит языки на разные группы в зависимости от «сложности» и количества часов, которые потребуется для изучения нового языка в качестве носителя английского языка.Однако выражение «выучил язык» очень расплывчато и не дает нам точного представления о том, какой именно уровень они имеют в виду, поэтому просто помните об этом, когда будете смотреть на эти числа.

Языковые трудности согласно Институту дипломатической службы США.

Категория 1: 23-24 недели (575-600 часов) Языки, тесно связанные с английским

  • Африкаанс
  • Датский
  • Голландский
  • Французский
  • Итальянский
  • Норвежский
  • Португальский
  • 9016 Испанский
  • Шведский

Категория 2: 30 недель (750 часов) Языки, похожие на английский

Категория 3: 36 недель (900 часов) Языки с языковыми и / или культурными различиями по сравнению с английским

  • Индонезийский
  • Малазийский
  • Суахили

Категория 4: 44 недели (1100 часов) Языки со значительными языковыми и / или культурными различиями по сравнению с английским

  • Албанский
  • Амхарский
  • Армянский
  • Азербайджанский
  • Бенгальский Боснийский
  • Болгарский
  • Бирманский
  • Хорватский 9016 6
  • Чешский
  • Эстонский
  • Финский
  • Грузинский
  • Греческий
  • Иврит
  • Хинди
  • Венгерский
  • Исландский
  • Кхмерский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Лаосский
  • Латышский Литовский
  • Лаосский
  • Латышский
  • Лаосский
  • персидский (дари, фарси, таджикский)
  • польский
  • русский
  • сербский
  • сингальский
  • словацкий
  • словенский
  • тагальский
  • тайский
  • турецкий
  • украинский
  • турецкий
  • украинский
  • турецкий
  • украинский
  • 9016 Xhosa
  • Зулу

Категория 5: 88 недель (2200 часов) Языки, которые исключительно сложно выучить носителям английского языка

  • Арабский
  • Кантонский (китайский)
  • Мандаринский (китайский)
  • Японский
  • 9016 Корейский
“D ifficulty »меняется от человека к человеку

На мой взгляд, цифры , данные FSI, не точны .

Причина этого может быть связана с проблемой, о которой я писал ранее.

У меня, вполне вероятно, есть другое определение термина «выучил язык» по сравнению с тем, что делает FSI.

Скорее всего, это правда, поскольку они не дают правильного определения того, что для них значит «выучить язык».

Также есть тот факт, что эти данные основаны на учебных часах .

Так что на самом деле они показывают нам очень приблизительный ответ на вопрос; «Сколько часов по 1 часу нужно студенту, чтобы выучить язык?»

Дело в том, что даже с таким количеством часов, проведенных в классах, человек все равно будет очень далек от того, чтобы понять гораздо больше, чем простой разговор, и он не сможет выразить себя так же легко, как носитель языка. динамик может.

Мне кажется, что они потратили часы слишком мало .

Не знаю, как они получили эти данные, но никто не сможет выучить французский за 575 часов, свободно говорить, понимать носителей языка и уметь читать книги для взрослых.

575 часов - этого недостаточно для того, чтобы свободно владеть языком.

Существует также проблема классификации этих языков в первую очередь по степени сложности.

Языки не обязательно отличаются по сложности из-за разницы между ними и английским. (Это был полный рот…)

Причина, по которой я говорю это, состоит в том, что классы склонны использовать подход «перевод с английского на [целевой язык], чтобы говорить».

При этом очевидно, что языки, похожие на английский, легче выучить, потому что вам легче понять, как один переводится в другой.

Но это не то, как вы должны учить язык, если вы хотите, чтобы при разговоре и письме звучали естественно.

При переводе с одного языка на другой возникает множество ошибок и неестественная речь.

Не только это, но и вы обнаружите, что будете невероятно медленными при общении с туземцами, потому что вам нужно решить, что сказать, предварительно выстраивая все в своей голове.

Если вы изучаете японский язык методом погружения, используя английский только как небольшой костыль вначале, то вы разовьете свои японские способности таким образом, чтобы вы могли говорить без усилий, как сейчас, на своем родном языке.

Другими словами, вы скажете то, что чувствуете , и вам не придется решать все, как математическое уравнение.

Это ключ, и именно поэтому приведенные выше данные FSI совершенно бесполезны и не помогают нам при поиске ответа на вопрос «сколько времени потребуется, чтобы выучить новый язык?».

Я пытаюсь сказать, что не имеет значения, какой язык вы пытаетесь выучить. Если вы планируете изучать их с помощью погружения, то вам понадобится почти столько же времени, чтобы получить привыкли к ним, независимо от того, насколько они отличаются или похожи на английский.

Достигнув приличного уровня свободного владения японским языком, я решил попробовать выучить и немецкий язык.

Я действительно посмотрел, сколько времени потребуется, чтобы выучить немецкий язык, наткнулся на приведенные выше данные из FSI, увидел их и подумал: «Черт возьми, немецкий будет легче выучить по сравнению с японским!».

Угадайте, что?

После более чем 750 часов прослушивания, чтения и изучения языка я все еще не добился такого большого прогресса.

Я не мог понять ничего, кроме простого разговора, и я тоже не мог много читать, не говоря уже о том, чтобы говорить или писать на языке!

Если бы я столько же часов ходил на занятия, было бы мне лучше?

Наверное, нет, поскольку классы невероятно неэффективны.

Чтение 遊戯 王 манги в манга-кафе + капсульный отель.

Трудно ли выучить японский язык?

Когда я начал изучать немецкий язык, я обнаружил, что он на сложнее, чем японский, и в итоге бросил его.

Для этого есть множество личных причин, о которых я уже говорил ранее в другом посте; «Отказ от изучения языка может быть полезным для вас - задача немецкого языка подошла к концу», поэтому я не буду вдаваться в подробности здесь.

Однако, согласно данным FSI, изучение немецкого языка занимает всего 750 часов, в то время как японский язык занимает 2200 часов, так что это просто говорит о том, что сложность во многом определяется индивидуумом.

Когда я начал изучать японский язык, я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел изучать японский язык.

В то время я находился в очень плохом месте в моей жизни, и я пришел к выводу, что если бы я мог просто выучить японский язык, это придаст моей жизни некоторую ценность.

Мне удалось вызвать огромное количество мотивации и я обнаружил, что выучить язык было намного проще, чем другим казалось.

Однако, когда дело дошло до немецкого языка, я подошел к нему с совершенно другой точки зрения.

Я уже достиг базового уровня владения японским языком, на котором я мог понимать телевизор на 99%, я мог читать книги без словаря и каждый день разговаривал по-японски со своей японской девушкой.

Я был очень самоуверенным, и это заставило меня серьезно недооценить немецкий язык, а также то, сколько усилий мне нужно было бы вложить в него.

Конечно, мне пришлось бы приложить столько же усилий, как и с японским, я знал это, но мое эго вскружило мне голову и помешало мне ясно думать о вещах.

В результате я не стал проводить столько времени с немецким, как следовало бы, поскольку думал, что его будет легко выучить.

Ваше отношение к языку и мотивация, по которой вы хотите изучать язык, будут иметь огромное влияние на ваш прогресс и время, необходимое для того, чтобы «стать лучше».

Нет языка сложнее любого другого.

Все дело в перспективе, в том, насколько вы этого хотите и насколько увлекательным вы можете сделать процесс.

Труднее выучить вещи, когда вы не хотите их делать, поэтому я нашел немецкий труднее, чем японский.

Я действительно хотел выучить японский язык, но немецкий для меня был скорее вопросом «почему бы и нет», и поэтому я обнаружил, что он в 100 раз сложнее, чем японский, несмотря на то, что это язык ближе к английскому.

Японский язык сам по себе не является трудным для изучения, хотя предполагается, что это самый сложный язык для англоговорящих.

Основные причины, по которым люди говорят, что это трудно выучить, - это грамматика и кандзи, но на самом деле грамматика очень проста и легко усваивается при достаточном знакомстве с языком, а кандзи так же легко выучить при условии вы выбираете правильный подход.

Если вы хотите выучить японский язык, вам будет проще, чем вы ожидаете, вам просто нужно знать, что вы должны делать, и начать.

Если вы не знаете, что делать или с чего начать, я настоятельно рекомендую вам проверить AJATT, где вы сможете лучше понять, что вам нужно сделать, чтобы достичь высокого уровня беглости в коротком количество времени. Вы также можете проверить другие сообщения в блоге на этом сайте и мои видео на моем канале YouTube, где я обсуждаю приобретение языка и делаю контент, чтобы помочь людям изучать языки.

Сколько времени нужно, чтобы выучить японский язык?

Итак, мы вкратце рассмотрели, сколько времени потребуется на изучение языка в целом, и пришли к выводу, что это зависит от множества различных переменных.

Однако, если вы выберете правильный подход и не упустите возможность учебы, вы быстро добьетесь успеха.

Тем не менее, «выучил» и «свободно» - очень расплывчатые термины и совершенно не помогают нам при поиске хорошего ответа.

Вместо этого лучше всего посмотреть, сколько времени нужно, чтобы достичь определенных ступеней в ваших способностях японского языка.

Для этого я выписал некоторые навыки и цели, а также сколько часов потребуется для их достижения.

Обратите внимание, что следующие числа являются очень приблизительными оценками, основанными на моем опыте, и что я не могу точно вспомнить, когда я «выполнил» каждый из них, поэтому мне сложно назвать точное число, некоторые из них могут быть действительно выкл.

Также обратите внимание, что из-за других факторов вы можете достичь этих целей быстрее или вам потребуется больше времени, чем у меня.

В любом случае, не имеет значения, пока вам нравится процесс.

Я также упомяну, что я буду использовать это в терминах «часов», потому что 6 месяцев / 1 год / 4 года и т. Д. Ничего не значат, если вы не знаете, сколько часов в день вы должны проводить за языком.

Я также предполагаю, что 4 часа активного прослушивания на 20 часов пассивного прослушивания, поскольку это примерно то, что я сделал.

Итак, вот несколько целей, которые вы можете поставить перед своим японским, и сколько времени вам понадобится, чтобы добраться до них в часах:

Часы, необходимые для понимания материала на слух и чтения (95% + понимание)

Прослушивание

  • Аниме, предназначенное для более молодой аудитории: 4000 часов пассивного + активного слушания + учеба
  • Аниме, предназначенное для подростков и молодых людей: 6000 часов пассивного + активного слушания + учеба
  • Аниме, предназначенное для взрослой аудитории: 8000 часов пассивного + активного слушания + учебы
  • Драмы и фильмы: 8000 часов пассивного + активного слушания + учебы
  • Подкасты и развлекательные шоу: 9000 часов пассивного + активного слушания + учеба
  • Аудиокниги: 9500 часов пассивного + активного слушать + учиться
  • Музыка: зависит от песни / жанра

Вы не можете уделить музыке несколько часов по причинам, которые я объясняю в следующем посте: Can You Le японец с музыкой?

Чтение

  • Манга: 300 часов чтения + учеба
  • Детские романы: 400 часов чтения + учеба
  • Романы для подростков и молодежи: 550 часов чтения + учеба
  • у взрослых: 700 часов чтения + учеба
  • Классическая литература и японский до 1940-х годов: 900 часов чтения + учеба
  • Блоги и статьи: 600 часов чтения + учеба
  • Газеты: 600 часов чтения + учеба
  • Университетский уровень материалы для чтения: 650 часов чтения + учеба
Часы, необходимые для развития устной и письменной речи

Разговорная речь

Я не рекомендую выводить текст до тех пор, пока вы сначала не поймете большую часть языка, в противном случае вы несете ответственность чтобы сделать и ingraining трудно исправить ошибки в своей речи и письма.

  • Простая ежедневная беседа: 6000 часов пассивного + активного слушания + учеба
  • Немного сложная беседа: 7500 часов пассивного + активного слушания + учеба
  • Стандартная ежедневная беседа (более сложная, широкий круг тем): 10000 часов пассивное + активное слушание + учеба + немного разговорной практики
  • Связанная с работой / слегка техническая беседа: 12000 часов пассивного + активного слушания + учеба + разговорная практика
  • Специфическая / техническая беседа: 15000+ часов пассивного + активного слушания + учеба
  • Речь, от которой у японца отвиснет челюсть: 30 000+ часов ??? пассивного + активного слушания + учеба
  • Речь на естественном уровне: 75000+ часов ??? пассивного + активного слушания + изучения + разговорной практики

Письмо

  • Электронные письма, текстовые сообщения, короткие тексты: 500 часов чтения + учеба
  • Запись в блоге / статья как содержание: 800 часов чтения + учеба + письменная практика
  • Рабочие отчеты и деловые письма: 900 ??? часов чтения + учебы + письменной практики
  • Эссе, исследовательские работы и т.д .: 1500 часов ??? чтения + учеба + практика письма
  • Написание романа: 5000+ часов ??? чтения + учебы + письменной практики

Теперь, пожалуйста, примите во внимание, что эти цифры - приблизительное предположение, основанное на моей смутной памяти, и что каждый из вас будет полностью отличаться от меня и моего опыта.

У вас может быть больше или меньше времени, чем у меня, для изучения японского языка, что также окажет прямое влияние на скорость вашего прогресса.

Вы также можете больше сконцентрироваться и сделать больше за 1 час, чем я.

Если вы сможете развить значительный уровень концентрации, активно слушая, читая и изучая японский язык, вы сможете добиться большего прогресса за меньшее время. Я бы рекомендовал проверить Deep Work, чтобы узнать больше об этом.

Все будут разными, и это нормально, пока вы продолжаете прогрессировать, вкладывая как можно больше времени в каждый день, вы достигнете этих целей быстрее, чем ожидаете.

10 000 часов свободного владения языком?

Возможно, вы также слышали о правиле 10 000 часов, которое обсуждается в книге Малкольма Гладуэлла «Выбросы: история успеха».

По сути, правило гласит, что требуется 10 000 часов « осознанной практики », чтобы достичь мирового уровня в любом навыке.

Так уж получилось, что я провел около 10 000 часов пассивного прослушивания, прежде чем достиг «беглости», однако это простое совпадение, так как правило 10 000 часов не работает.

Пассивное прослушивание - это просто пассивное прослушивание.

Вы можете только так много получить от этого.

Чтобы получить «японский язык мирового уровня», вы должны провести 10 000 часов из активного прослушивания , что займет как минимум несколько лет.

Многие люди, кажется, принимают правило 10 000 часов как евангелие, но есть много исследований против правила 10 000 часов, и есть также тот факт, что это правило говорит о достижении «уровня мирового класса».

Для языков это означало бы владение языком на уровне носителя и выше.

Это буквально означает стать таким же хорошим японским языком, как и Усэйн Болт в беге…

Хотя некоторые люди действительно стремятся достичь такого уровня в L2, большинство из нас были бы более чем счастливы, если бы смогли понять, и поговорим с носителями языка.

Итак, сколько времени нужно, чтобы достичь « беглости» (не родной уровень) ?

Я до сих пор не знаю, какая половина этой еды, но она была великолепна. Это было в онсэн-отеле в 別.

Сколько времени нужно, чтобы свободно говорить по-японски?

Лично у меня на это ушло около полутора лет / 18 месяцев / 10 000 часов пассивного слушания / миллионы слов чтения / сотни часов обучения.

Тем не менее, после 18 месяцев постоянного погружения в язык в течение всего дня, мой японский все еще оставался только на базовом уровне беглости.

Я не очень много говорил или писал на тот момент, и, хотя когда я начал это делать, я обнаружил, что могу говорить и писать легко, не задумываясь об этом, я также обнаружил, что я не был так хорошо выражен. в моей речи как туземца.

Тем не менее, я понимал язык, как устную, так и письменную, на очень высоком уровне понимания.

На самом деле, я очень редко встречал слова, которых не знал, когда смотрел японское телевидение или слушая подкасты.

Я также обнаружил, что могу читать книги, в которых нет фуриганы и которые предназначены исключительно для взрослых.

Это включает как художественную, так и научную литературу.

У меня тоже не было проблем с разговором со своей девушкой-японкой, поэтому в целом я считал себя «бегло говорящим».

Однако я никак не могу сравнить себя с носителем языка.

Там, где и все еще есть слишком много дыр в моем японском, которые нужно заполнить.

Я достиг уровня, которого не многие другие жители Запада достигают за очень короткий промежуток времени, и все же мой результат был ничем по сравнению с результатом японца .

Хочу отметить, что я не провел 10 000 часов «сознательного прослушивания». Если бы я это сделал, я был бы лучше, чем многие японские коренные жители прямо сейчас, но реальность такова, что мне предстоит пройти долгий путь, чтобы быть на одном уровне с носителем (но это нормально, поскольку изучение языка - это проект на всю жизнь, и со временем я знаю, что смогу туда добраться).

Я знаю много других людей, которые использовали тот же метод, который я использовал для изучения японского языка, и они тоже оказались на том же уровне в течение 18-24 месяцев.

Но не забывайте, что термин «беглость» в значительной степени бессмысленен, поскольку имеет совершенно другое значение в зависимости от того, кого вы спрашиваете.

Некоторые люди скажут, что вы можете свободно говорить за 3 месяца (пффт, да, верно) , а другие скажут вам 5+ лет (более разумно) .

Причина этого в том, что люди по-разному относятся к беглости речи.

Если вы хотите получить твердый ответ, то я бы сказал, что требуется от 18 до 24 месяцев круглосуточного погружения + учеба, чтобы достичь уровня владения языком, о котором я упоминал выше.

Я действительно сделал видео о моем прогрессе после 18 месяцев обучения. Возможно, вам будет полезно выяснить, какой уровень я называю «беглым», и затем вы сможете сравнить его со своим определением, чтобы получить более точный ответ.

В конце концов, изучение японского займет столько времени, сколько потребуется.

Пока вам нравится продолжать изучать японский язык и культуру Японии, у вас не будет скучных моментов, и вы будете быстро прогрессировать.

Постановка целей - отличная стратегия в изучении языка, и это то, что я настоятельно рекомендую, но я бы не стал уделять слишком много внимания более крупным целям, таким как «свободное владение языком», поскольку они, как правило, просто отвлекают вас от учебы и заставляют вас сомневаюсь в своем текущем прогрессе.

Вместо этого сосредоточьтесь на мелочах, которые вы можете делать каждый день, чтобы улучшить свой японский, и эти небольшие отрезки прогресса в конечном итоге перерастут в гору языковых способностей.

Как мне начать изучать японский язык?

Хорошо, мы немного обсудили цифры и, надеюсь, пришли к выводу, что дать окончательный ответ довольно сложно из-за большого количества переменных, которые существуют.

Однако, если есть что-то, что может ускорить процесс для вас, так это метод, который вы используете.

Итак, прежде чем вы вернетесь к учебе, я хотел бы просто предоставить вам некоторые ресурсы, которые, я думаю, действительно помогут вам как можно быстрее выработать правильное мышление и метод изучения японского языка, а также получить потрясающие результаты.

Если вы только начали изучать японский язык, или даже если вы изучаете его некоторое время, то я настоятельно рекомендую вам начать с этого поста: «Как быстро выучить кандзи: полное руководство по запоминанию кандзи. », Который позволит вам улучшить свои навыки японского, избавившись от надоедливых кандзи, и научит вас читать родной материал всего за несколько месяцев.

Другие полезные ресурсы

Следующие сообщения в блогах, видео и веб-сайты должны помочь вам в том, что делать дальше, и если вы хотите получить еще больше информации от меня лично, посетите мою страницу в патреоне здесь.

Все японские все время

Интервью с MattVSJapan об изучении японского / языков | Советы по изучению японского

Antimoon

Ресурсы для изучения языков - Link Roundup

Максимизируйте ваше аудирование | Стратегии улучшения понимания на слух

Манга, которую легко читать! Обзоры японских книг # 1

Получите тысячи контекстных предложений для изучения языка (банки предложений)

Надеюсь, вы нашли этот пост полезным,

Бакалавриат, инженер-программист и энтузиаст языков.

.

Сколько времени нужно, чтобы сдать JLPT?

Уже почти ноябрь, и для 25% это означает одно: это последний отрезок учебы перед экзаменом JLPT. Это ваш шанс наверстать упущенное, обновить то, что вы уже знаете, и мысленно подготовиться к ежегодному тесту, которого вы так ждали. Вы будете готовы? Как узнать, достаточно ли вы учились?

Вы ожидаете, что сайт JLPT даст некоторую точную оценку количества времени, необходимого для прохождения каждого уровня теста.Но его нигде нет. Во время поиска я странно вспоминаю, что много лет назад видел график, сколько часов необходимо пройти. Прежде чем сделать вывод, я просто представил это, я обнаружил, что не единственный, кто помнил эти теперь неуловимые числа.

Старые экзамены, до середины 2000-х, сказали вам следующее:

N1: 900 часов
N2: 600 часов
N3: 300 часов
N4: 150 часов

Какое у меня впечатление от старых руководств?

Неужели ?

Когда я только начал изучать японский язык, эти числа заставили меня подумать:

Если я буду учиться 5 часов в день, я могу сдать N4 за месяц и N1 за 6 месяцев.Было неясно, относятся ли эти числа только к учебным часам, но даже если предположить, что это так, N1 в течение года все еще возможно. А поскольку N1 означал свободное владение языком, я мог бы свободно говорить по-японски в течение 1 года, если бы усердно работал.

Удаление этих рекомендаций было хорошей идеей. Но на их место пришли общие заявления о том, «что нужно, чтобы пройти». Нравится:

N4: Способность понимать базовый японский язык.
N5: Способность понимать некоторые из базового японского.

Отлично.

Вы не можете винить администраторов JLPT, по крайней мере, это не дает ложных ожиданий и надежд, как в прошлом. Более точный ориентир:

«Если вы можете сдать практические экзамены и полные учебники, предназначенные для сдачи JLPT, вы, вероятно, сможете сдать JPLT».

Сколько времени это займет

Одна из причин, по которой мне не нравится этот тест, заключается в том, что он может сильно обескуражить, если вы проиграете.Ваш уровень японского языка был недостаточным для установленных стандартов. Когда вы превращаете свою страсть в балльную оценку, могут случиться плохие вещи. Конечно, у теста есть много положительных моментов, например, его используют в качестве вехи, великой цели, в центре внимания учебы и чувства достижения.

Но чтобы получить эти положительные результаты, важно знать, сколько времени вам потребуется, чтобы пройти. Найти эту информацию непросто.

Спросите людей в Интернете, и вы услышите широкий диапазон цифр от удручающих до реалистичных и черт возьми?

Самым обескураживающим числом, которое иногда называют, является то, что если вы много работаете, вы можете пройти N1 (самый высокий уровень) в течение года.Теперь при условии, что это правда (даже если крайне редко), как вы думаете, это чувство для человека, который взял 5 лет напряженной работы, чтобы передать его.

Что нужно, чтобы пройти тест сегодня?

Мне нравятся простые числа, которые говорят о среднем изображении. Итак, моя оценка делит его на две версии:

Более тяжелые ученики : 6 месяцев на каждый уровень

N5: 0,5 года
N4: 1 год
N3: 1,5 года
N2: 2 года
N1: 2.5 лет

Легкие ученики : 1 год для каждого уровня

N5: 1 год
N4: 2 года
N3: 3 года
N2: 4 года
N1: 5 лет

Точно? Кто знает. Но, как я уже упоминал, имея в виду «в среднем 4 года свободного владения языком», простая оценка может помочь вам не сбиться с пути.

А ты?

Некоторое время назад я просил всех вас сравнить, какие колоды Jalup подготовили вас для каких уровней JLPT. Теперь я спрашиваю вас: сколько времени вам понадобилось, чтобы сдать JLPT?

В комментариях оставляйте свои результаты.

Пример, если вы взяли N4, N2 и N1.

Уровень: общее количество лет обучения
N4: 1,5 года
N2: 3 года
N1: 4 года

Будем признательны за ответы!

Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже.

Основатель Jalup. Программист. Бывший юрист, письменный и устный переводчик. По-прежнему вслух тени японца во время его ежедневной прогулки, в то время как другие смотрят.

Похожие сообщения

.

Смотрите также